Publications 出版刊物

 Publications 出版刊物

SUSS​ Humanities Series

Chief Editor: Professor Eddie C. Y. Kuo


Volume 1: Contemporary Chinese Literature in Singapore and Malaysia
Editor: Luo Futeng

​This volume contains nine​ theses​ written by graduates of SUSS Chinese degree and Master programmes. The contents are divided into two broad categories. The first category examines the thoughts and developments of the different genres of Chinese literature in Singapore and Malaysia. Examples are the influence of the Nanyang University Poetry Society on the Singapore Chinese literature scene and the struggle of the 'left-wing' Malayan Chinese literature. The second category covers the analysis of the Chinese literature written by authors from Singapore and Malaysia. These authors include Yeng Pway Ngon, Chen Qing Shan, Shang Wan Yun, Xi Ni'er, Lim Lian Geok, Ly Sing Ko and Tham Yew Chin. The writers being novice critics, they are able to present a refreshing perspective in the analysis. (Total 346 pages, Price: S$20)


Volume 2: Chinese Language Usages in Singapore
Editor: Luo Futeng

The eight theses in this volume delve on the usage of Chinese language in Singapore context. The topics discussed include conversational Chinese, Chinese nomenclature for residential buildings and signages; complimentary and condolence messages in Chinese newspapers, Chinese language broadcasting, assessment of translation, etc.

In what ways do the Mandarin or Chinese dialect speaking patients converse with doctors? What are the characteristics of the Chinese nomenclature of the residential buildings in Singapore? What sociolinguistics can you observe from the Chinese names used by the hawker stalls? How has the usage of the congratulatory and condolence messages in the Chinese newspapers changed over the years? How should the English-Chinese translation in Singapore being assessed? The explanations and answers to the above questions can all be found in this volume. These articles have not only expanded the extent of applied research on Chinese language in Singapore but also provided useful suggestions on its usages. (Total 328 pages, Price: S$20)


Volume 3: Chinese Language Education in Singapore
Editor: Luo Futeng

The main research theme of the eight dissertations in this volume is on the developments and changes of the policies, curriculum and assessment of the Chinese language textbooks used in primary schools, secondary schools and junior colleges over the past decades.

The compilation of the local Chinese language textbooks is an important component of the Chinese language teaching system. What changes have the primary schools' general Chinese language and higher Chinese language textbooks undergone over the past decades? How did the secondary school Chinese language textbooks evolve in tandem with the changes in government's language policies? What are the changes in the classical Chinese essays used in junior colleges? The teachers have put in immense efforts in the compilation and research of Chinese language. We trust you will be able to have a clearer picture of the answers to the above questions after reading this volume.

The authors of this volume have all gone through the local education system and hence have a good grasp of the developments of the Chinese language textbooks in Singapore. (Total 262 pages, Price: S$16)


Volumn 4: A Study of the Changing Perceptions of China in Singapore and Malaysia, 1949-1965
Author: Lu Hu
UCCSpublication4.jpg
Singapore/Malaysia and China experienced political transformations during the period of 1949 to 1965. The flow of migrants, investment, goods and printings declined significantly while the exchange of ideas and concepts assumed an unprecedented vitality and became the main form of interaction. The emergence of various changing perceptions of China such as 'New China', 'Communist China' and 'Rising Asian Power' among the Chinese in Singapore/Malaysia became a prominent element of such phenomena. The presence, changes and conflicts of these perceptions of China were internalised as dynamic forces, influencing to varying extents racial relations, political evolution, cultural integration, foreign policy and even the formation of Malaysia in 1963. This book thus suggests new understandings of the role of the China factor in the post-war history of Singapore and Malaysia. (Total 340 pages, Price: S$22)​


Volume 5: The Old Supreme and Civilised Empire: Images of Great Britain as Portrayed by Karl F. A. Gützlaff (1803-1851)
Author: David K Y Chng

Karl F. A. Gützlaff (1803-1851) was by far the most colourful and controversial Protestant missionary. He played an important role in Sino-Western relations during the first half of the nineteenth century, as a historian put it, "for two decades, [he] had a part in almost every major event on the China coast". He was a prolific writer. Besides works written in English, Dutch and German, he produced 63 Chinese religious and secular works.

In 1867 Alexander Wylie produced a comprehensive bibliography of Protestant writings in Chinese entitled Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese. The bibliography lists a Chinese title Da Yingguo tongzhi (A history of Great England) written by Gützlaff. Almost one and a half century later we realised that this piece of information needed to be rectified. As a matter of fact, Gützlaff wrote two separate works with the identical title Da Yingguo tongzhi. One, written in the form of fiction, depicts governmental, religious and other aspects of England in the 1830s, while the other, written in the form of prose, chronicles the history of England from the conquest of Britannia by the Romans to the times of William IV (reigned 1830-37). A copy of the former is available in the Harvard-Yenching Library while a copy, believes to be the only copy exists in the world, of the latter is housed at the Leeds University Library

The monograph consists of two parts. Part I deals with dates of composition and years and places of publication of both Da Yingguo tongzhi. It also examines the politics of translation of two terms appear in both History of Great England. Under the Qing Celestial Empire institution, Great Britain, together with other tributary countries such as Korea, Ryukyu and Vietnam, was regarded as a small country, and her ruler was deemed equivalent to a Chinese courtier of the second rank. In order to uphold its honour and prestige, Gützlaff adopted the referent "Da-Ying(guo)" , literally "Great England", to place England on an equal footing with the Da-Qing (Great Qing) discursively. He also translates the title of the British monarch "king" as "huangdi 皇帝" (emperor) in Chinese. It then discusses the political implications and impact of the uses of both translated terms that eventually contributed to the demise of the Qing Celestial Empire discourse. Part II presents readers with modern punctuated editions of the two Da Yingguo tongzhi with annotations. (Total 268 pages. Price: S$22)


Chinese Enterprises and Communities Monograph Series

Chief EditorEddie C.Y. Kuo


Volume 1: Prime Group International: The Study of a 'Corporate Family'
Author: Chung Yun-ying

This case study explores how Prime Group International through the principles of Confucianism transforms itself from a ‘family business” to become a ‘corporate family’.

Led by its chairman, Mr Tan Hong Khoon, Prime Group International started with running Prime Supermarket in Singapore. Over the years, it gradually ventured into various overseas businesses, ranging from resort and hospitality, golf course, agriculture, real estate, education to wellness and healthcare.

Mr Tan firmly believes that ‘family’ forms the basis of all societies and when the family is not well managed, it becomes the source of many problems in the modern society. He attributes the success of his businesses to the adoption of a good set of house rules, fairness, justice, openness and lead by example. These are basically Confucian in nature.  Meanwhile, the author also highlights the contribution of some key female family members in maintaining a harmonious relationship in the family. With the expansion of the business, and through application of Confucian ideals, Prime Group International has transformed itself to become a “corporate family”, whereby corporate employees are instilled with a sense of identity and become part of the extended family. (Total 118 pages. Price: S$12)


The above publications are available in major book stores. For enquiries, please email ccs@suss.edu.sg​.


Review on Publications




新跃人文丛书

总主编:郭振羽教授


​第一册:《新马华文文学研究新观察》
主编:罗福腾

收入本册的九篇论文,几乎全部选自新跃大学中文课程毕业生的学士和硕士学位论文。根据内容大致可以分为两类。

一类是有关新马文学流派、思潮与发展的宏观描述。包括“南大诗社”与新华文艺、马华左翼文学的奋斗经历等论题。

另一类论文是有关新马华文作家作品的解读和分析的。讨论的作家英培安、陈晴山、林参天、商晚筠、希尼尔、林连玉、李星可、尤今等。论文作者都是初出茅庐的文学评论新手,对新马文学作家作品的分析与解读也体现了作者们独有的全新观察。全书346页,定价:20新元。


​​第二册:《新加坡华语应用研究新进展》
主编:罗福腾

收进该册的八篇论文讨论的都是本地华语、华文实用课题,涉及口语交际、住宅和招牌命名、报章挽词贺词、广播语言、翻译评估等多个方面。

本地医患之间的语言交际情况是怎样的?本地公寓住宅的华文名称有什么特色?本地华人食品摊位的命名有哪些特征?几十年来华文报刊上的贺词、挽词有什么发展变化?中英翻译语言该如何评估?上述问题都可以在本论文集中找到解释和答案。这些论文不仅拓宽了本地华语应用的研究领域,而且对华语华文的使用提出了积极的建议。全书328页,定价:20新元。


第三册:《新加坡华文教材研究新视角》
主编:罗福腾

收入该册的八篇论文,重点研究的是新加坡统编小学普通华文教材、小学高级华文教材、中学华文教材以及高中文言文教材数十年来的方针政策、课程纲要、考核评鉴等的发展与变迁。

本地华文教材编写,是华文教学体系里极其重要的组成部分。几十年来,本地的小学普通华文和高级华文教材经历了怎样的变迁?中学华文教材是如何跟随政府的政策而演变的?高中华文教材的文言文篇章有哪些变动?本地从事教材编写、研究、实践的老师们在这方面倾注了大量的精力。相信读者们在阅读本论文集之后,一定会对上述有关问题得出清晰的印象。

该册论文的作者全部来自本地教教育系统,因此对华文教材的感知、把握、分析十分到位。全书262页,定价:16新元。

第四冊:《新马华人的中国观之研究(1949-1965)》
作者:鲁虎

1949到1965年期间,新马和中国都经历着政治巨变。两地外交、移民、投资、货物、书刊等方面的交流,与1949年前相比明显减少,而思想观念的冲击却相应上升为主要的互动方式。从新马华人来看,“新中国”、“共产主义中国”、“崛起的亚洲大国”等各种类型的中国观的出现和冲突,成为这一现象的突出表征。各类中国观交错纷呈,相互作用,内化成为促成新马变革的动因,对新马的族群关系、政治演进、文化融合、对华政策甚至国家组成形式都带来了不同程度的影响。本著尝试通过对新马华人中国观的历史研究,呈现新马、中国互动的变迁和活力,并重新审视这段时期中国对于新马的意义。全书340页,定价:22新元。


第五册:《“无上”文明古国:郭实猎笔下的大英》
作者:荘钦永

在中国近代史上,普鲁士新教传教士郭实猎(Karl Friedrich August Gützlaff,1803-1851)是个颇为重要和具争议性的人物。其后半生"二十年里几乎参与过中国沿海每一个重大事件",对中英两国的外交纷争扮演着举足轻重的角色。他一生译著中文书刊凡63种,对晚清经世学者的世界史地,以及太平天国的宗教思想有着显著的影响。1867年刊行的伟烈亞力《基督教新教在华传教士名录》记载郭实猎著有《大英国统志》一种。将近一个半世纪后,我们始发现这则信息必须修正。其实,郭氏著有二种同名异书《大英国统志》:一是学界均知道的,以小说体裁写成、记述英国概况,目前庋藏于美国哈佛大学哈佛燕京图书馆;另一是以散文撰写,今天仍静荡荡躺卧在英国利兹大学图书馆里。后一种由新嘉坡坚夏书院于1838/39年印刷问世,是世界上第一部以中文书写的英国史地书。唯自刊行后177年,就被尘埋,学者未知未闻,今日所见殆海内外仅有之孤本。是书之重现对新加坡中文印刷出版史,意义重大;它帮助我们厘清郭实猎译著的一些疑问。本书即是对这二部异书同名《大英国统志》进行较为深入的研究。

书分上下二篇:上篇是导论,先考证二书的写作背景、书稿杀青、刊行年份、印刷地等问题,次论其互文性创作技巧与书中信息之可靠真实性,后将它们置于晚清中英外交冲突场景中,对书中汉语译词"大英(国)"、"皇帝"的使用,及它们如何最终导致大清天朝体制的崩溃。下篇为二书之点校、注释本。有鉴于一般学者鲜有机会目睹这二书之全貌,所以笔者不厌其烦校定其文字、诠释其词语、疏通其内容、指明其失误,方便来日学者做进一步之研究。全书268页,定价:22新元。


华​商华社研究丛书

总主编:郭振羽


第一册: 《国际元立集团“企业家族”信念之探讨》​
作者:钟云莺

本书以国际元立集团作为研究对象,探讨其如何通过实践儒家思想,从“家族企业”开创“企业家族”的经营信念。

由陈逢坤所创立的国际元立集团,以新加坡的百美超市起家,经过多年发展,逐渐扩大经营至海外市场,投资范围涵盖度假酒店、高尔夫球场、农业、房地产、教育文化、养生医疗等领域,成为一家国际化的跨国企业。

陈逢坤一再强调“家”是构成社会一切的基础。如果“家”无法好好的经营,那势必成为许多现代化社会问题的根源。他认为家族事业兴盛的主因来自于一套良好的家规制度和“大家长”的公平、公正、公开及以身作则。这些理念基本上都传承自儒家思想。作者特别指出陈家庄的女性是稳定大家族和睦共处的主因。随着国际元立集团企业的扩大,其结合儒家思想的经营方式,培养了员工对公司的归属感与身份认同,成功开创了“企业家族”的经营信念。全书118页,定价:12新元。​​


以上出版刊物在各大书局出售,咨询电邮ccs@suss.edu.sg

​​​​​

出版回响​

​​​​​​​​​​​​​​​​​