Singapore University of Social Sciences

Theory of Translation

Theory of Translation (TLL301)

Synopsis

TLL301 covers the systematic study of theory, description and application of translation. Translation, both commercial and literary, is a growing and much needed phenomenon in today’s highly globalized world. This course introduces the concepts, issues, approaches and techniques in Tamil-English and English-Tamil translation. Topics include: the development of translation, the translation process, approaches to translation, translators’ code of ethics and translator competence (skills and attitudes).

Level: 3
Credit Units: 5
Presentation Pattern: Every July

Topics

  • மொழிபெயர்ப்பின் தேவை
  • மொழிபெயர்ப்பு வரலாறு
  • மொழிபெயர்ப்புக் கொள்கைகள்
  • மொழிபெயர்ப்புக் கொள்கைகளும் பணியும்
  • மொழிபெயர்ப்பு நிகரன்கள்
  • மொழிபெயர்ப்பில் இலக்கணம் பெறுமிடம்
  • மொழிபெயர்ப்பில் பொருள் பெறுமிடம்
  • மொழிவழக்குகளும் மொழிபெயர்ப்பும்
  • சொல்லாக்கம்
  • மொழிபெயர்ப்பாளன் தகுதிகள்

Learning Outcome

  • Analyze the key concepts in translation. (B4)
  • Describe the growth of translation. (B2)
  • Illustrate the process involved in translation. (B3)
  • Examine the quality of translation work and the attributes of a good translator. (B4)
  • Apply equivalent technical words in Tamil from English. (B3)
  • Compare translated prose with translated poems. (B4)
Back to top
Back to top