学者:业界须思考如何应对超老龄化社会 (Zaobao)
新加坡很快会变成超级老龄化社会。受访学者认为,李显龙总理在国庆群众大会演说中,说明政府会手把手和新加坡人为晚年生活做准备,也同时敦促业界要采取行动应对这个挑战。
Dasar CPF, kos jaga kesihatan, perumahan antara isu patut dikaji semula berkaitan persaraan (Berita)
Mungkin sudah tiba masanya untuk melihat dan mengkaji semula beberapa dasar berkaitan sistem Tabung Simpanan Pekerja (CPF).
Presidential election eligibility decisions shed light on panel’s considerations: Observers (ST)
The decision of the Presidential Elections Committee (PEC) to issue certificates of eligibility to three presidential hopefuls sheds some light on its considerations.
Transporting migrant workers on lorries: why can't we stop the unsafe practice after so long?(TODAY)
The long-running debate on the issue of safer transportation for foreign workers was reignited recently.
新捷运标得红山巴士配套 SMRT标得裕廊西配套 (Zaobao)
陆路交通管理局宣布,把红山巴士配套的经营权合约颁发给新捷运,裕廊西巴士配套合约则颁给SMRT。
10亿黑钱料归国有 受害者可向法庭申请归还 (Zaobao)
警方侦破近年来最大洗钱案,高达10亿元的不义之财最终料收归国有。若诈骗受害者或财物拥有人能证明资产属于他们,则可向法庭申请归还。
Commentary: Reporting a radicalised loved one or friend need not be a dilemma (CNA)
Radicalisation is a serious concern and the responsible thing for families and friends to do is to find out more if they suspect one of their loved ones has been radicalised.
Teach seniors right to reap ‘longevity dividend’ from Singapore’s ageing population (ST)
The Council for Third Age (C3A), an agency championing active and positive ageing through lifelong learning has launched a new framework for training older adult learners.
巴西班让建造新多层巴士车厂 可容纳550辆巴士 (Zaobao)
占地约四公顷的巴西班让 巴士车厂,将取代已停用 的巴西班让分销园。车厂 预计2024年动工,2029 年竣工。车厂主建筑楼高 七层,将为服务南部一带 的巴士提供维修、保养, 以及电动巴 士充电等服 务。