Deliveroo partners Gojek to gain edge in food delivery and ride-hailing businesses (Straits Times)
Food-delivery company Deliveroo and ride-hailing firm Gojek collaborate to offer savings and rewards to customers on both platforms.
跃大与WE-Empower签协议 助区域企业创新 (Zaobao)
新跃社科大学与非营利组织WE-Empower签署合作协议,双方将在东南亚带头开展以社会创业和创新为重点的一系列环境、社会和治理(ESG)计划。
Trans-cab purchase signals grab for drivers and maybe profits (The Business Times)
GRAB’S purchase of Trans-cab could kick off more deals in South-east Asia’s point-to-point (P2P) transport market, as companies battle over a limited pool of drivers and contend with rising costs.
Ng Kok Song's presidency eligibility depends on his GIC role, interpretation of Constitution (CNA)
Ng Kok Song has thrown his hat into the ring as a presidential candidate, but whether he qualifies depends on his responsibilities in his former role and how the Constitution is interpreted.
Grab acquires taxi company Trans-cab (The Business Times)
Ride-hailing company Grab has acquired Singapore taxi operator Trans-cab through its subsidiary Grab Rentals. According to The Straits Times, the buyout cost around S$100 million.
曲终人未散——盛梦琴和孙崇瑜一段陈年往事 (Zaobao)
80多年前,南来学者盛梦琴和本地殖民政府官员孙崇瑜因日语结缘,开启了不同寻常的交往。两人还结拜为干亲,关系由教与学、师与生的角色,变成金兰之谊。即使盛梦琴驾鹤西去,但曲终人未散,后续的故事越发精彩温馨。
Grab收购得运德士 扩大点对点载客市场份额 (Zaobao)
私召车业者Grab宣布收购本地第三大德士公司得运德士,进一步扩大和巩固在点对点载客市场的份额。
Pink tax and other invisible taxes women ‘pay’: What you didn’t know about gender inequality (CNA)
Painkillers, shavers, dry-cleaning, and healthcare premiums. Women pay extra for these while earning less than men. CNA Women uncovers pink tax and other unseen costs, and their impact on us.
新一届九官委议员 八人首次获选 (Zaobao)
经过四个月的提名和遴选,最新一届的九名官委议员名单出炉,其中八人是新面孔。他们有的希望为弱势群体争取平等的工作机会,有的要为自顾人士谋福利,也有的关注心理健康课题。